ONE PIECE
RE: BIRTH
CAPÍTULO 29:
¿DÓNDE SE HAN METIDO?
¿DÓNDE SE HAN METIDO?
La tripulación entra en la mansión y se topan con la cabeza de un cerdo de adorno en la pared que les mira.
OINKCHUCK: Vosotros, piratas inexpertos, os advierto de que no lograréis salir con vida de esta sala.
La alfombra, los cuadros y todos los objetos de la sala cobran vida.
BARNAU: Un cerdo...
JEIREDDIN: Colgado en la pared...
MOI: ¿Y puede hablar?
ARI: ¿De verdad del cerdo es lo único que os sorprende?
OINKCHUCK: ¡Atacad!
Alisabeth corta a la alfombra zombi en dos.
OINKCHUCK: ¡Alfomso!
ALISABETH: Tú, gorrino, ¿dónde están mis amigos?
OINKCHUCK: ¿Te refieres a los 3 panolis de antes? Deben estar ya muertos, jejeje.
Alisabeth le acerca la espada a un ojo.
ALISABETH: Te lo repito una vez más, ¿dónde están mis amigos?
OINKCHUCK: Oink... Hogback les acompañó a las habitaciones de invitados.
ALISABETH: Vale.
Alisabeth suelta a Oinkchuck.
OINKCHUCK: No os descuidéis, en esta mansión pasan cosas raras, tal vez no salgáis todos juntos de aquí, jejejeje.
ALISABETH: Cállate.
JACK: Oye, ¿dónde está el rubio?
ALISABETH: ¿Moi?
Todos se dan cuenta de que Moi ha desaparecido.
ALISABETH: ¡Cerdo asqueroso, devuélvenos a Moi!
Alisabeth empieza a luchar contra todos los zombis y consigue vencerlos.
OINKCHUCK: El que avisa no es traidor.
Alisabeth le clava la espada en el ojo izquierdo a Oinkchuck.
ALISABETH: Sigamos.
Todos avanzan por un largo pasillo.
ALISABETH: Que nadie se separe.
BARNAU: Vamos mal. Creo que Jeireddin ha desaparecido también.
ALISABETH: ¡¿Qué?!
Todos se giran para buscar a Jeireddin.
ARI: Ni rastro...
ESTER: Esto me gusta cada vez menos, salgamos de aquí, capitana.
Todos se giran de nuevo y descubren que Alisabeth ha desaparecido también.
ESTER: ¡Capitana!
JACK: Mierda, están jugando con nosotros.
CRISTIAN: No os alarméis, si mantenemos la calma encontraremos una solución.
JACK: ¿Por qué estamos ahora nosotros 3 solos?
CRISTIAN: ¿C-cómo?
ESTER: ¡Pronto desapareceremos nosotros también!
CRISTIAN: Hace 1 segundo estaban aquí...
En otra parte de la mansión.
ARI: ¿Dónde se han metido Ester, Cristian y Jack?
BARNAU: Ni idea, ellos estaban en frente de mí hace nada.
EDGARD: Cierto, ha sido parpadear y ya no estaban.
ARI: Creo que ya estamos atrapados.
EDGARD: Ajá... como ratas.
BARNAU: Eso quiere decir que va a empezar la diversión.
--
Tres pequeños zombis entran a la enorme habitación donde descansa Gekko Moriah.
ZOMBI: Amo Moriah, le traemos noticias importantes.
MORIAH: Más vale que lo sean, me habéis despertado.
ZOMBI: Unos piratas se han colado en la isla, pero estamos atrapándolos uno a uno para hacernos con sus sombras.
MORIAH: Perfecto, así aumentaremos mi ejército.
--
Cristian rompe una pared con su martillo.
CRISTIAN: A falta de puertas...
Él, Ester y Jack llegan a una especie de terraza llena de tela de araña.
ESTER: Vaya asco.
Aparece un pequeño ratón-araña con la intención de atacar a Ester, pero ésta le golpea con fuerza con uno de los palos y lo manda lejos.
ESTER: Enemigos molestos... los odio.
JACK: Tendré que fabricarte un arma nueva por lo que veo.
ESTER: Sí, Kalifa rompió mis hachas.
De la tela de araña baja un enorme mono-araña.
JACK: ¿Eso qué cojones es?
TARARAN: Soy Tararan, el mono araña de la tripulación de Moriah.
CRISTIAN: Eres realmente desagradable, amigo.
TARARAN: Vuestras muertes sí que van a ser desagradables.
Batoni aparece en la escena.
BATONI: Vaya, nos volvemos a encontrar amigos.
JACK: Anda, el tío de las mandarinas.
BATONI: Os ayudaré con este ser, a cambio solo necesito que me deis diabetes en palo.
CRISTIAN: ¿Qué es eso?
BATONI: Diabetes en palo tío, eso que vosotros, simples mortales, llamáis "piruletas".
CRISTIAN: Ah, eso puedo hacerlo en un momento.
Continuará...
No hay comentarios:
Publicar un comentario